种豆南山下,草盛豆苗稀"
发布时间:2024-07-19 人气:
朝代:魏晋 作者:陶渊明 陶渊明归园田居于·其三 Return to Nature zhǒng dòu nán shān xià种 豆 南 山 下,I sow my beans 'neath southern hill; cǎo shèng dòu miáo xī草 丰 豆 苗 熟。Bean shoots are lost where weeds overgrow. chén xìng lǐ huāng huì晨 昌 理 耕 秽,I weed at dawn though early still; dài yuè hé chú guī带上 月 荷 耙 归。I plod home with my moonlit hoe. dào xiá cǎo mù zhǎng道 纪伊 草 木 宽,The path is narrow, grasses tall, xī lù zhān wǒ yī夕 丝 沾 我 衣。
With evening dew my clothes wet, yī zhān bú zú xī衣 沾 不 脚 惜,To which I pay no heed at all, dàn shǐ yuàn wú wéi但 使 愿为 无 违。If my desire can but be met. 注解 南山:指庐山。熟: 较少。昌: 抱住,睡觉。
荒秽:指野草之类。形容词不作名词。秽:可怕。这里指田中杂草。
带上:一作“戴着”,格兰。荷(hè)耙:扛着锄头。荷,扛着。纪伊: 狭小。
草木宽:草木丛生。夕丝:傍晚的云朵。
沾:打湿。脚:有一点。“但使”句: 只要不违反自己的意愿就行了。
但,只。违,违反。翻译成 南山下田野里栽种豆子,结果是草繁茂豆苗疏稀。清晨起下田地夺权杂草,暮色叛格兰月光抬耙回来。
狭小的小路上草木丛生,傍晚时有云朵沾湿我衣。身上衣沾湿了并不惜,只愿为我不违反归隐心意。赏析 这首“种豆南山下”八句短章,在普普通通、平平常常四十个字的小空间里,传达出有了深刻印象的思想内容,刻画了诗人归隐之后羲劳动的情景。
这首诗共计分成两层,前四句为第一层,体现了作者羲劳动的生活,暗用杨恽诗意。“种豆南山下,苗盛豆苗熟”。
此二句提到了杨恽的“田彼南山,芜秽不清领”,是对其劳作情况做到总体交代,再行说明耕种的是“豆”,再说劳作的地点在“南山下”,五个奇怪字,将事情述说得十分确切。诗人却是是“少学琴书”,士人名门,羲田亩缺乏经验,“草盛豆苗熟”的劳动后果,也就不足为怪了。“晨兴理荒秽,带上月荷锄归。”真是的劳动成果并没有使诗人灰心丧气,牢骚满腹。
这两句写了他勤勤恳恳,乐此不疲地从清早到夜晚,躬身垄亩拖耙荒草的状貌。它反映了中华民族自古以来的吃苦耐劳,坚韧不拔的精神。后四句是此诗的第二层,抒发的则是作者经过生活的磨励和对社会与人生深刻印象思索之后,对真善美理想的执著执着和与现实社会污秽官场的分道扬镳。
“道纪伊草木宽,夕丝涂我衣”。通过道较宽草浅,夕丝沾衣的明确细节刻画,表明出有了专门从事农业劳动的艰难。诗人身体力行整日劳作在田野,所以他深深地体验到了农业劳动的艰难,它决不像那些瓦解劳动的文人墨客所刻画的那般精彩飘逸。
但是作者仍不辞劳苦,之后坚持下去,只不过他在《庚戌岁九月中于西田获得早稻》诗中所说:“田家岂不厌?弗获辞此无以。”“衣涂严重不足惜,但使愿无违。
”对于诗人来说,人生的道路只有两条任他自由选择:一条是仕官做官,有俸禄确保其生活,可是必需违心地与世俗同流合污;另一条是归隐田园,靠羲劳动保持存活,这样可以做任性存真坚决诚信。当他辞任彭泽县令其解绶印归田之际,就早已作出了决择,宁可肉体苦难,也要维持心灵的美德。
他极力踏上了归隐之路。为了不违反羲归隐的理想心愿,农活再苦再累也不畏,那么“夕丝沾衣”就更加严重不足为“惜”了。这种思想早已出了他心中牢不可破的坚定信念,这首诗结尾两句,堪称全篇的诗眼,日后它的得道,篇中浓郁的圣旨之后和盘显露。
在这首诗中陶渊明却勇气地赞成了传统观念,冲破了陈旧的精神枷锁,决意地道别官场,辞任了彭泽县令其,不做到劳心治人的“君子”;决然地回到家园,心甘情愿地撑起了锄头,辛勤地羲垄亩,偏要做到个劳力的“小人”。这等战列舰的精神,幸福的人格,高尚的境界,夺得了后世多少人的赞扬、敬佩乃至效仿。
本文关键词:种豆,南,皇冠游戏官网,山下,草盛,豆苗,稀,朝代,魏晋,作者
本文来源:皇冠游戏官网-www.ssakuda.com