沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春
发布时间:2023-12-13 人气:
朝代:唐朝 作者:刘禹锡 出自于唐代诗人刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠Reply to Bai Juyi Whom I Meet for the First Time at a Banquet in Yangzhou bā shān chǔ shuǐ qī liáng dì巴山楚水感慨地,O Western Mountains and Southern Streams desolate, èr shí sān nián qì zhì shēn二十三年弃置身于。Where I, an exile, lived for twenty years and three! huái jiù kōng yín wén dí fù浪漫空吟闻笛赋,To mourn for my departed friends I come too late; dào xiāng fān sì làn kē rén到乡翻似烂柯人。
In the native land, I look but like human debris. chén zhōu cè pàn qiān fān guò沉舟侧畔千帆过,A thousand sails pass by the side of a sunken ship; bìng shù qián tóu wàn mù chūn病树前头万木春。Ten thousand flowers bloom ahead of an injured tree. jīn rì tīng jun1 gē yī qǔ今日听得君歌一曲,Today I hear you chant the praises of friendship; zàn píng bēi jiǔ zhǎng jīng shén嗣后凭杯酒宽精神。I wish this cup of wine might well in spirit me. 注解 ⑴酬:感谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。
用诗歌赠答。乐天:指白居易,字乐天。
见赠:赠送给(我)。⑵巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部归属于巴国,湖南北部和湖北等地归属于楚国。刘禹锡贬为后,迁移于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
⑶二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡贬为为连州刺史,至宝历二年(826年)冬召,大约22年。因贬地离京很远,实质上到第二年才能返回京城,所以说道23年。弃置身于:指遭到贬谪的诗人自己。改置:摆放。
丢弃:贬谪(zhé)。⑷浪漫:缅怀故友。诗:吟诵。
闻笛赋:指西晋向秀的《思旧诗》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因反感司马氏篡位而被杀死。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听见邻人吹笛,不已悲从中来,于是不作《思旧诗》。序文中说道:自己经过嵇康旧居,因写出此诗感念他。
刘禹锡借出这个典故缅怀已病死的王叔文、柳宗元等人。⑸到:抵达。翻似:推倒样子。刷:副词,反而。
番茄柯人:所指晋人王质。据传晋人王质上山砍柴,看到两个童子对局,就停下来观赏。
等棋局完结,手中的斧柄(柯)早已朽烂。返回村里,才告诉已过了一百年。同代人都早已亡故。
作者以此典故传达自己遭到被贬23年的感叹。刘禹锡也借这个故事传达世事沧桑,人事全非,暮年回乡恍如隔世的心情。
⑹侧畔:旁边。⑺沉舟、病树:这是诗人以沉舟、病树自比。
⑻歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八皋》。⑼宽(zhǎng)精神:振作精神。宽:快速增长,振作。
翻译成 在巴山楚水这些感慨的地方,童年了二十三年沦为的光阴。缅怀故友知足吟唱闻笛小赋,幸谪回来深感已非旧时光景。沉船的旁边于是以有千艘船驶出,病树的前头却也是万木争春。
今天听得了你为我吟唱的诗篇,不得已借这一杯美酒振奋精神。赏析 《酬乐天扬州初逢席上见赠》是表明自己对世事变迁和仕宦升沉的直率襟怀,展现出了诗人的坚定信念和悲观精神,同时又隐含哲理,指出新事物终将代替原有事物。刘禹锡这首酬答诗,接过白居易诗的话头,侧重抒发这特定环境中自己的感情。
红的赠诗中,白居易对刘禹锡的遭遇无限感叹,最后两句说道:“亦知合被才名折,二十三年折太多。”一方面感慨刘禹锡的意外命运,另一方面又赞扬了刘禹锡的才气与声望。
这两句诗,在同情之中又包括着赞美,变得十分直白。因为白居易在诗的末尾说道到二十三年,所以刘禹锡在诗的结尾就接着说道:“巴山楚水感慨地,二十三年弃置身于。”自己谪居在巴山楚水这荒芜的地区,算数来早已二十三年了。
一来一往,展现出朋友之间推心置腹的平易近人关系。接着,诗人很大自然地收到感叹道:“浪漫空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。”说道自己独自二十三年,如今回去,许多老朋友都已去世,不能知足地吟唱“闻笛赋”回应悼念而已。
此番回去恍如隔世,实在人事全非,仍然是旧日的光景了。后一句用王质番茄柯的典故,既似乎了自己贬谪时间的持久,又展现出了世态的变迁,以及重返之后生疏而怅惘的心情,涵义十分非常丰富。
白居易的赠诗中有“举眼风光宽孤独,满朝官职羞蹉跎”这样两句,意思是说道同辈的人都晋升了,只有你在荒芜的地方孤独地虚度了年华,极为刘禹锡抱不平。回应,刘禹锡在酬诗中写到:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”刘禹锡以沉舟、病树比喻自己,固然深感思念,却又非常梅山。沉舟侧畔,有千帆竞发;病树前头,于是以万木皆春。
他从白诗中改头换面这二句,反而劝慰白居易不用为自己的孤独、蹉跎而悲伤,对世事的变迁和仕宦的升沉,展现出出有直率的襟怀。这两句诗意又和白诗“命压人头不惜”、“亦知合被才名折”互为交织,但其思想境界要比白诗高,意义也深刻印象得多了。
二十三年的贬谪生活,并没使他沮丧颓唐。只不过他在另外的诗里所写出的:“莫道桑榆晚,为霞言满天。”他这棵病树依然要重添精神,迎接上春光。
因为这两句诗形象生动,至今仍经常被人提到,并彰显它以新的意义,解释新事物终将代替原有事物。于是以因为“沉舟”这一联诗忽然振起,一逆前面伤感沙哑的情调,尾联之后顺势而下,写到:“今日听得君歌一曲,嗣后凭杯酒宽精神。”铺陈了酬答白居易的题意。
诗人也没一味沮丧下去,他笔锋一并转,又互相劝慰,互相希望了。他对生活未几乎失去信心。诗中虽然感叹很深,但读来给人的感觉并不是沮丧,忽略毕竟鼓舞。
总体来说,诗的首联以伤感沙哑的情调,总结了诗人的贬谪生活。颔联,借出典故似乎诗人贬为时间之宽,传达了世态的变迁以及重返以后人事生疏而怅惘的心情。颈联是全诗感情升华之处,也是传唱千古的警句。
诗人把自己比作“沉舟”和“病树”,意思是自己虽屡遭丑化,新人辈出,却也令人欣慰,展现出出有他直率的胸襟。尾联顺势铺陈了酬答的题意,传达了诗人新的投放生活的意愿及坚韧不拔的意志。《刘白吟咏礼记》:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”之句之类,真为曰神妙,在在恣意,应该有灵物助之。《临汉归隐诗话》:“沉舟侧畔,帆过,病树前头万木春”,此均经常语族也。
禹锡自有故称之句甚多,陈无法知之耳。《艺苑卮言》:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”,以为有神助,此不过学究之小有致者。《唐诗谈丛》:未尝官途迟速荣悴之感觉。《唐诗贯珠》:此就是指蜀回国扬州之作。
《唐诗绎》:“沉舟”二句,用对托之笔,倍难为情。“今日”二字,方转至“初逢”正位,开花结果“酬”字意。《谈龙录》:诗人喜知学,尤贵告诉。
东坡论少陵诗外另有事在,是也。刘宾客云:“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。”有道之言也。
《唐诗别裁》:“沉舟”二语,闻人事参差,炼亦无如之何!觉得此旨,终生莫不平之心矣。《梦晓楼杂文》:乐天论诗多不能解法,如梦得“霄里低山头白早,海中仙果子生迟”、“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”等句,尤为下劣,而乐天乃近于新人奖忘,以为此等语“在恣意当有神物功德”,谬矣。
《北江诗话》:刘禹锡“浪漫空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人”,白居易“曾罪龙鳞怀不杀,意欲骑鹤背觅长生”,进后人多少法门。即以七律论,究当以此种为法。《诗境深说道》:梦得此诗,虽秋士多悲,而悟彻菀寒。忘此旨,终生莫不平之鸣矣。
此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡谏和州刺史回到洛阳,同时白居易从苏州抵洛阳,二人在扬州初逢时,白居易在宴席上作诗赠予刘禹锡,刘禹锡写出此诗答题。刘禹锡自小爱人下围棋,与专教唐德宗太子对局的棋待诏王叔文很要好。太子当上皇帝后,他的教师王叔文组阁掌权,就拔擢棋友刘禹锡当监察御史。
后来王叔文集团政治改革告终后,刘 禹锡贬为到外地做官,宝历二年(826年)不应解任京。冬天途经扬州,与某种程度贬为的白居易遇见。白居易在筵席上写了一首诗《醉赠刘二十八皋》寄:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌。
诗称国手门徒为尔,命压人头不惜。举眼风光宽孤独,满朝官职羞蹉跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。”在诗中,白居易对刘禹锡被贬谪的遭遇,回应了同情和不平。
于是刘禹锡写出了这首《酬乐天扬州初逢席上见赠》赠送白居易。
本文关键词:沉舟,侧畔千,帆过,病树,前头,万木春,皇冠游戏官网,朝代
本文来源:皇冠游戏官网-www.ssakuda.com